Showing posts with label language. Show all posts
Showing posts with label language. Show all posts

Wednesday, February 16, 2011

One more Lesson with the Missionaries

I got phone call from the young missionary wanting to set up another lesson appointment.  Oh, I thought there were only four, and he tells me that there is one more.  I ask what is the lesson content, and he tells me it will be about the Commandments.  Arranged an appointment for us for tomorrow.

Referencing one of the church meetings we had last Sunday (I really must learn the title names of these meetings) for newcomers which Arthur is not but since I am he agrees to endure these meetings with me.  I say endure as I'm sure for him they are repetitive and unlikely of great interest to him.  It does provide him though with an opportunity to expand on the content, welcome help which the brother doing the teaching seems to appreciate.  There are two other newcomers in this meeting now, so it is not just us two as I had previously thought.   One is a man recently baptized and was confirmed at the earlier meeting, which means I've now seen the process for a confirmation, the laying of hands by the men (the men once again!) on his head as confirmation verbiage is stated aloud.  The other is a Spanish speaking man who speaks some limited English.

I'm wondering as the lesson goes on just what the Spanish man can assimilate since the book and the language being spoken is English.  At some point, I asked Arthur to inquire in Spanish of the man if he is able to follow the lesson.  He tells Arthur in Spanish that he is able to follow along, does speak some English.  I ask the brother teaching the class if they have the lesson book (Gospel Principles) in Spanish.  He says they do not.  Hmmm, given the population of Spanish speaking people here..... enough said.  But having met the woman who came here from Guatemala and she quickly learned to speak and read English, perhaps it works to other Spanish speaking people's interests to encourage them to learn English.

We both have heard too often, too many times from the local people in this area what sounds to our ears like contemptuous remarks about how the Spanish speaking need to learn to speak English because after all, whomoever is making the remark will invariably follow it up with how their immigrant great grandparents had to learn English when they got to this country.   Uh, disconnect there, because the person making the remarks did not have to learn a second language and knows little about what that process entails.  We know it is easier for young people to learn a second language than it is for mature adults, and we know most of the time the person making such a remark does not know a second language and might struggle greatly to learn a second language.  But I don't need to go off on a tangent here.  Perhaps in time, this Ward will see wisdom in having some of the learning materials in Spanish as well as English.  I'm fairly sure the larger LDS church has materials in more than one language.

Monday, February 7, 2011

Acquiring a language, a vernacular in which to share concepts

How to find words to explain to those in the LDS church who have developed a common language amongst them where words have different connotations and meanings for them than they will have for me and others like me, people who are newcomers to learning about the LDS belief set?

It will be a most difficult challenge.  I have a resistance to many of the words I have heard used to convey some of the LDS concepts.  I believe I come to their doors already embued With a Testimony (to borrow from the vernacular I am hearing and trying to appreciate, understand).   I do not wish to have the testimony I already have, have earned through my diligence, studies, prayers, and endurance....I do not wish to have my testimony, which I hold precious and dear, put through a indoctrination process until the words I am saying sound like the words I am hearing from others and is therefore more pleasing to their ears that I have 'seen the light'.  In my mind that translates to mean I will have seen 'their light', not my own light, and until I learn (via the example of pablum and milk first,meat later) I will be seen in the capacity of a newcomer not having a testimony in alignment with the LDS testimony.

In my efforts thus far to get my message through as something worthwhile to be incorporated into the language and vernacular, I can see it will be a perplexing challenge ..... for them, for me.   For the moment, for the time being, for now, it is my wish that I am permitted to contribute that to my newcomer ears, the words they are using hold meanings that are not embracing, but in fact, have a ring of arrogance to them that is off-putting to me and perhaps to others like me, who wish to hear more, but are prohibited by the sense or feeling of arrogance that the words sometimes convey.
Related Posts with Thumbnails